Źródło:Rozporządzenie Ministra Infrastruktury z dnia 27 grudnia 2018 r. w sprawie struktury polskiej przestrzeni powietrznej oraz szczegółowych warunków i sposobu korzystania z tej przestrzeni.

Poniżej umieszczono część skrótów występujących w rozporządzeniu.

Użyte w rozporządzeniu skróty i określenia oznaczają:
ADIZ – (Air Defense Identification Zone) strefę identyfikacji obrony powietrznej;
AMC – (Airspace Management Cell) komórkę zarządzania przestrzenią powietrzną będącą cywilno-wojskową komórką odpowiedzialną za zarządzanie i alokację elastycznych elementów struktury przestrzeni powietrznej, działającą w ramach Polskiej Agencji Żeglugi Powietrznej na podstawie porozumienia pomiędzy Polską Agencją Żeglugi Powietrznej a Szefostwem Służby Ruchu Lotniczego Sił Zbrojnych Rzeczypospolitej Polskiej;
ATM – (Air Traffic Management) zarządzanie ruchem lotniczym – ogół działań polegających na zapewnianiu służb ruchu lotniczego, zarządzaniu przepływem ruchu lotniczego i przestrzenią powietrzną;
ATZ – (Aerodrome Traffic Zone) strefę ruchu lotniskowego;
AUP – (Airspace Use Plan) plan użytkowania przestrzeni powietrznej;
CBA – (Cross-Border Area) rejon lotów po obu stronach granicy państwa będący rejonem czasowo wydzielonym lub rezerwowanym, ustanowiony ze względu na szczególne wymogi operacyjne;
CTA – (Control Area) obszar kontrolowany;
CTR – (Control Zone) strefę kontrolowaną lotniska;
MATZ – (Military ATZ) strefę ruchu lotniskowego lotniska wojskowego;
MRT – (Military Route) stałą trasę lotnictwa wojskowego;
NOTAM – (Notice To Airmen) wiadomość rozpowszechnianą za pomocą środków telekomunikacyjnych, zawierającą informacje o ustanowieniu, stanie lub zmianach urządzeń lotniczych, służbach, procedurach, a także o niebezpieczeństwie, których znajomość we właściwym czasie jest istotna dla personelu związanego z operacjami lotniczymi;
SAR – (Search and Rescue) status lotu statku powietrznego wykonującego lot w akcji poszukiwawczo-ratowniczej;
TFR – (TSA or TRA Feeding Route) trasy lotnicze umożliwiające lot do TSA albo TRA oraz przelot między tymi strefami;
TMA – (Terminal Control Area) rejon kontrolowany lotnisk(a);
TRA – (Temporary Reserved Area) strefę czasowo rezerwowaną;
TSA – (Temporary Segregated Area) strefę czasowo wydzieloną;
TM – (Air Traffic Management) zarządzanie ruchem lotniczym – ogół działań polegających na zapewnianiu służb ruchu lotniczego, zarządzaniu przepływem ruchu lotniczego i przestrzenią powietrzną;
ATZ – (Aerodrome Traffic Zone) strefę ruchu lotniskowego;
AUP – (Airspace Use Plan) plan użytkowania przestrzeni powietrznej;
CBA – (Cross-Border Area) rejon lotów po obu stronach granicy państwa będący rejonem czasowo wydzielonym lub rezerwowanym, ustanowiony ze względu na szczególne wymogi operacyjne;
CTA – (Control Area) obszar kontrolowany;
CTR – (Control Zone) strefę kontrolowaną lotniska;
MATZ – (Military ATZ) strefę ruchu lotniskowego lotniska wojskowego;
MRT – (Military Route) stałą trasę lotnictwa wojskowego;
NOTAM – (Notice To Airmen) wiadomość rozpowszechnianą za pomocą środków telekomunikacyjnych, zawierającą informacje o ustanowieniu, stanie lub zmianach urządzeń lotniczych, służbach, procedurach, a także o niebezpieczeństwie, których znajomość we właściwym czasie jest istotna dla personelu związanego z operacjami lotniczymi;
SAR – (Search and Rescue) status lotu statku powietrznego wykonującego lot w akcji poszukiwawczo-ratowniczej;
TFR – (TSA or TRA Feeding Route) trasy lotnicze umożliwiające lot do TSA albo TRA oraz przelot między tymi strefami;
TMA – (Terminal Control Area) rejon kontrolowany lotnisk(a);
TRA – (Temporary Reserved Area) strefę czasowo rezerwowaną;
TSA – (Temporary Segregated Area) strefę czasowo wydzieloną;

(Airspace Management Cell) komórkę zarządzania przestrzenią powietrzną będącą cywilno-wojskową
komórką odpowiedzialną za zarządzanie i alokację elastycznych elementów struktury przestrzeni powietrznej, działającą w ramach Polskiej Agencji Żeglugi Powietrznej na podstawie porozumienia pomiędzy Polską Agencją Żeglugi
Powietrznej a Szefostwem Służby Ruchu Lotniczego Sił Zbrojnych Rzeczypospolitej Polskiej;


ATM – (Air Traffic Management) zarządzanie ruchem lotniczym – ogół działań polegających na zapewnianiu służb ruchu lotniczego, zarządzaniu przepływem ruchu lotniczego i przestrzenią powietrzną;
ATZ – (Aerodrome Traffic Zone) strefę ruchu lotniskowego;
AUP – (Airspace Use Plan) plan użytkowania przestrzeni powietrznej;
CBA – (Cross-Border Area) rejon lotów po obu stronach granicy państwa będący rejonem czasowo wydzielonym lub rezerwowanym, ustanowiony ze względu na szczególne wymogi operacyjne;
CTA – (Control Area) obszar kontrolowany;
CTR – (Control Zone) strefę kontrolowaną lotniska;
MATZ – (Military ATZ) strefę ruchu lotniskowego lotniska wojskowego;
MRT – (Military Route) stałą trasę lotnictwa wojskowego;
NOTAM – (Notice To Airmen) wiadomość rozpowszechnianą za pomocą środków telekomunikacyjnych, zawierającą informacje o ustanowieniu, stanie lub zmianach urządzeń lotniczych, służbach, procedurach, a także o niebezpieczeństwie, których znajomość we właściwym czasie jest istotna dla personelu związanego z operacjami lotniczymi;
SAR – (Search and Rescue) status lotu statku powietrznego wykonującego lot w akcji poszukiwawczo-ratowniczej;
TFR – (TSA or TRA Feeding Route) trasy lotnicze umożliwiające lot do TSA albo TRA oraz przelot między tymi strefami;
TMA – (Terminal Control Area) rejon kontrolowany lotnisk(a);
TRA – (Temporary Reserved Area) strefę czasowo rezerwowaną;
TSA – (Temporary Segregated Area) strefę czasowo wydzieloną;

(Airspace Management Cell) komórkę zarządzania przestrzenią powietrzną będącą cywilno-wojskową
komórką odpowiedzialną za zarządzanie i alokację elastycznych elementów struktury przestrzeni powietrznej, działającą w ramach Polskiej Agencji Żeglugi Powietrznej na podstawie porozumienia pomiędzy Polską Agencją Żeglugi
Powietrznej a Szefostwem Służby Ruchu Lotniczego Sił Zbrojnych Rzeczypospolitej Polskiej;


ATM – (Air Traffic Management) zarządzanie ruchem lotniczym – ogół działań polegających na zapewnianiu służb ruchu lotniczego, zarządzaniu przepływem ruchu lotniczego i przestrzenią powietrzną;
ATZ – (Aerodrome Traffic Zone) strefę ruchu lotniskowego;
AUP – (Airspace Use Plan) plan użytkowania przestrzeni powietrznej;
CBA – (Cross-Border Area) rejon lotów po obu stronach granicy państwa będący rejonem czasowo wydzielonym lub rezerwowanym, ustanowiony ze względu na szczególne wymogi operacyjne;
CTA – (Control Area) obszar kontrolowany;
CTR – (Control Zone) strefę kontrolowaną lotniska;
MATZ – (Military ATZ) strefę ruchu lotniskowego lotniska wojskowego;
MRT – (Military Route) stałą trasę lotnictwa wojskowego;
NOTAM – (Notice To Airmen) wiadomość rozpowszechnianą za pomocą środków telekomunikacyjnych, zawierającą informacje o ustanowieniu, stanie lub zmianach urządzeń lotniczych, służbach, procedurach, a także o niebezpieczeństwie, których znajomość we właściwym czasie jest istotna dla personelu związanego z operacjami lotniczymi;
SAR – (Search and Rescue) status lotu statku powietrznego wykonującego lot w akcji poszukiwawczo-ratowniczej;
TFR – (TSA or TRA Feeding Route) trasy lotnicze umożliwiające lot do TSA albo TRA oraz przelot między tymi strefami;
TMA – (Terminal Control Area) rejon kontrolowany lotnisk(a);
TRA – (Temporary Reserved Area) strefę czasowo rezerwowaną;
TSA – (Temporary Segregated Area) strefę czasowo wydzieloną;